Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Магуари [СИ] - Сергей Калашников

Магуари [СИ] - Сергей Калашников

Читать онлайн Магуари [СИ] - Сергей Калашников

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 62
Перейти на страницу:

- Перегрузка, - сообразил юноша, - и, устроив "квартиранта" у себя под боком, уснул.

***

Геккона с собой всё-таки не потащили. Поварихи с кухни в старом замке обещали, что не дадут зверьку замёрзнуть. А граф и принцесса верхом на лантах помчались в сопровождении двух дворян, отлично изучивших дорогу за последнее время. Если скакать быстро, то меньше, чем за неделю доберёшься. Собственно, так и получилось.

***

- Здравствуй, доченька! И ты здравствуй, чужачок! - король Сирпента выглядит как добрый дядечка, хорошо, но слегка небрежно одетый. У него тёплый взгляд и бесенята в глазах. - Как доехали?

- Всё было хорошо, папа, только постоялые дворы по дороге стоят пустыми, питались по-походному. - Клёпа говорит это, запуская ложку в блюдо, на котором выложено нечто, напоминающее блинчики с мясом, или голубцы. Следуя её примеру Дик тянется туда же. Вкусно. Прислуга удалена из небольшой гостиной, но, несмотря на это неудобство, помирать от голода рядом с богато накрытым столом путники не станут.

Четвёртый человек, присутствующий при разговоре, королева - матушка его спутницы - следит за гостем несколько напряженно.

- Оценивает избранника, - догадывается юноша. - Хотя, почта доставлялась регулярно, вряд ли его подруга держит родню в неведении относительно своих... а чего ради она будет докладывать?

Разговор, однако, не завязывается. Дику непонятно, как и о чём вести речь. Клёпа поглощена гастрономией, а венценосные предки откровенно любуются доченькой. Похоже, давненько не виделись. Точно. Уехала из дому дитятей, а вернулась юной красавицей. Причём с высоким, хотя и не вполне определённым социальным статусом. Для средневековья, когда положение в обществе значимо, обязательно требуется понятное наименование. Звание, должность. Титул - лучше всего. Или положение законной супруги, для женщины. Клёпе уже четырнадцать. Не было бы нашествия из-за болот... хотя, могла бы и в девках посидеть ещё годика три.

Короче - в поре уже подруга. Это и читается в мамином взгляде. Так, наверное, и выжило человечество, несмотря на передряги, случавшиеся с ним на протяжении всей его истории. Мир может сотрясаться в войнах или катаклизмах, но есть люди, которые не забудут припудрить носик, и позаботиться о том, чтобы род людской не пресёкся. Дик даже изумился собственным мыслям. Уланка вдруг вспомнилась...

- Судя по всему, следующей весной войско ящеров перейдёт наши границы, - Его Величество, похоже, решил, что гости насытились. - А Сирпент - это не защищённая горная долина, местность не позволит нам построить оборонительную линию длиной в сотни километров.

- Не спасёт нас стена, папа. Эти твари умеют штурмовать замки и крепости. Только активная оборона, направленная на уничтожение ящеров, способна решить дело нашу пользу. Сколько у тебя войска?

- Две с половиной тысячи новобранцев. - Величество ни капельки не удивлено складной речи дочери. - Да полстолько - детей дворянских. Остальные этим летом полегли под Лермором.

Дик смотрит на висящую на стене карту. Понятная картинка. Это соседнее герцогство, как раз на пути ящеров, идущих в Сирпент. Выходит, два монарха догадались объединить войска и дали полевое сражение неприятелю.

- А еще кто-то к вам присоединился? - продолжает расспрашивать принцесса.

- Нет. Герцоги Кстуша и Загорья решили, что до их земель беда не докатится. Хотели сохранить свои полки. Только ящеры их, когда наше войско положили, вырезали подчистую. И полки, и самих герцогов, и население очень сильно пострадало. Так что сейчас здесь от беженцев не протолкнуться. Те люди, что сумели спрятаться во время нашествия, всё ещё подтягиваются.

Дик слушает и не удивляется. Картинка понятная, хотя и грустная. Уйма народа. Провианта недостаёт. Мужчин, способных держать оружие, немного, причём подавляющее большинство не рвутся в бой просто потому, что тогда не смогут позаботиться о семьях. Они с подругой это просчитали ещё в дороге. Сейчас убедились, что не ошиблись, но легче от этого не стало.

- Понимаешь, папа, вооружить сейчас необходимо всех. Только страна, населённая воинами, имеет шанс выстоять. Сирпент ведь расположен на краю населённых людьми земель. За горами на севере - тундра. На востоке сухие степи. Сами эти горы каменисты и много людей в них не прокормишь. - Начинает Клёпа плановое наступление. И делает паузу, чтобы выслушать предполагаемые возражения, которые высказываются немедленно.

- Ты мала ещё, доченька. Поэтому, видимо, и не заметила, что править страной непросто. Люди, привержены обычаям. И следовать им приходится неукоснительно, иначе в стране настаёт хаос. Поэтому ношение оружия дозволяется только солдатам и людям дворянского звания, чтобы они могли усмирить непокорного и вразумить непочтительного. А теперь представь себе, что у каждого человека в стране при себе всегда имеется шпага! При таком положении дел невозможно принудить смерда исполнить должное, поскольку вести он себя станет, как человек благородный, чёрную работу исполнять нежелающий.

Дику вспомнился законный король Гревса Ронан, несущий гашёную известь. Ай да Клёпа! Убедила монарха разрушить устои общества личным примером. Этот юноша впоследствии ел из общего котла с остальными и спал под одной дерюгой с другими работниками. А были среди этих работников и потомственные дворяне. В том числе и господин Олви, и барон Ранберг, и капитан Сулла - те самые, чьё поведение так обидело его подружку, что она ушла из столицы королевства в его скромное графство.

А ведь вслед за ней, считай, и все остальные туда же пожаловали во главе с монархом. Ох, и непроста эта девушка. И задача, стоящая перед ними непроста. Там, в Гонбаре никто не сопротивлялся её воле. Ну, попробовали опытные царедворцы оттереть принцессу от трона, используя придворные уловки. Как же она их утёрла! Филигранное мастерство. Но здесь всё не так. Это королевство ещё не разрушено. Слово "устои" здесь из обихода не вышло.

- Знаете, Ваше Величество, выбор у нас невелик, - Дик спешит поделиться с монархом своим озарением. - Или устои сохранять, или население спасать.

- Вы тоже весьма юны, друг мой, - король явно не склонен к пониманию. - А Сирпент - это не крошечный Гонбар. Дворяне не потерпят ни малейшего ущемления в правах и привилегиях. Так что, сколь бы ни были добры Ваши намерения, оставьте их при себе. И тебе доченька лучше ни во что не вмешиваться. Погостите, сколько хотите, да и ладно.

Отшил их, одним словом, король-папа. Даром, что выглядит эдаким домашним дядечкой. Сразу дал понять, что в помощи всяких там сопляков совершенно не нуждается.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 62
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Магуари [СИ] - Сергей Калашников торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит